A tradução dessa expressão que mais se aproxima do nosso dito popular é "há males que vem para o bem", mas meu amigo Nery me apresentou a mesma como "bênção disfarçada". Portas que não se abrem, travadas e cheias de cadeados com senhas que podem nos levar a enxergar janelas escancaradas e cheias de sol; um "não" que pode virar um sim; empecilhos ou sapos difíceis de engolir...tudo isso, toda demora, toda obstáculo pode fazer parte da grande trama de uma blessing in disguise.
Nenhum comentário:
Postar um comentário