Conheci El Debarge através de musicões de FM (All this love), e mais tarde flanando pela web com a interpretação de Dindi nos vários compilados de "Bossa Brazil" que existem no YouTube. Dindi, que não foi nenhuma musa e sim uma fazenda próxima a Petrópolis chamada Dirindi, de onde se extraiu o diminutivo e a inspiração pela vasta paisagem com morros e riachos num vilarejo que a família Tom Jobim tinha propriedade, é um dos clássicos que o mestre fez em parceria com Aloysio de Oliveira.
Muitos já gravaram Dindi em português e alguns se arriscaram em inglês. Durante esta pesquisa descobri que essa versão tocou na novela global Por Amor, e agora imagino os cenários leblonianos que fizeram parte do combo cidade maravilhosa para exportação. Confira o áudio à la passeio na Zona Sul do Rio e a versão do letrista Ray Gilbert:
DINDI
Sky, so vast is the sky
with far away clouds just wandering by
Where do they go?
Oh I don't know, don't know
Wind that speaks to the leaves
Telling stories that no one believes
Stories of love belong to you and to me
Oh, Dindi
If I only had words I would say
All the beautiful things that I see
When you're with me
Oh my Dindi
Oh Dindi
Like the song of the wind in the trees
That's how my heart is singing Dindi
That would be me without you, my Dindi
Oh, my Dindi
Oh, Dindi
If I only had words I would say
All the beautiful things that I see
When you're with me
Oh my Dindi
Don't you know, don't you know
Don't you know, Dindi
I'd be running and searching for you
Like a river that can't find the sea
That would be me without you, my Dindi
Oh, my Dindi
That would be me, Dindi
Where would I be, Dindi?
Where would I be, Dindi?
Oh, Dindi (that would be me, Dindi)
I'd flowing like a river can't find the sea
That would be me, baby
Without you, without you, Dindi
I want you to know I love you so, baby
I love you
Nenhum comentário:
Postar um comentário